Як тільки не називають селекціонери виведені ними сорти - і назвами предметів і природних явищ, і іменами родичів і видатних людей, і просто звучними словосполученнями! Завжди цікаво дізнатися, випадковий чи це вибір, або певна квітка дійсно навіває створив його квітникарям конкретний персонаж?

Багато з десятків тисяч сортів нарцисів носять імена знаменитих людей, в тому числі і нарцис «Barrett Browning »з групи мелкокорончатие. Відомий голландський селекціонер JWALefeber зареєстрував цей сорт в 1945 році, відразу після закінчення Другої світової війни, а робота над його створенням йшла довгі роки. В результаті вийшов витончений, непомітний сорт раннього строку цвітіння. Часткиоцвітини еліптичні, білі, під час розпуску трохи жовтуваті. Квітка дрібний, діаметром близько 8 см. Коронка чашеобразная, світло-оранжева, гофрований, з більш темною помаранчевої облямівкою. Діаметр коронки 2 см, висота 1 см. Сорт придатний для групових посадок, для вигонки в зимовий час. Досягає висоти 40-45 см, добре розмножується. Чим же нагадав Лефебр цей скромний квітка талановиту англійську поетесу Елізабет Баррет Браунінг?

Народилася Елізабет в позаминулому столітті, в 1806 році, в родині плантатора з Вест-Індії. В її родині була своя таємниця. Правда це чи ні, але в їхньому роду були темношкірі (що цілком могло бути, на плантаціях все можливо), тому глава сімейства містер Барретт всіляко перешкоджав матримоніальним намірам своїх дітей. А дітей в родині було чимало, у Лізі було дві сестри і вісім братів. Вона рано втратила матір, була домашнім, болючим, серйозною дитиною, багато читала і складала сама. Вірші, поеми, статті, перший літературний успіх, і в той же час хвороби, нервові зриви, важке лікування. Коли Елізабет було близько тридцяти років, її сім'я переїхала в Лондон. Її життя протікала майже в ув'язненні, вона проводила цілі дні в темній задушливій спальні, прикута до кушетки. Рідкісні прогулянки з сестрою в інвалідному кріслі, рідкісні візити друзів,рідкісні листи ... За її словами, «жила, як пташка в клітці».
Так тривало кілька років. І ось, нарешті, спляча красуня прокинулася. З'явився прекрасний принц, енергійна молода людина, яка змогла спонукати її не тільки на шлюб проти волі батька, а й на втеча з дому, таємний відхід з сім'ї. Подумайте сам, чи легко було дівчині з порядної сім'ї, в манірної Англії, в строгому дев'ятнадцятому столітті, зважитися на таке? Але протистояти натиску молодого (він був молодший за неї на шість років) талановитого поета Роберта Браунінга було неможливо. Все почалося з листування, потім відбулася перша зустріч, яка змінила все. Звідкись з'явилися сили, бажання рухатися, діяти. У сорок років вона почала нове життя, вийшла заміж, з похмурої Англії перебралася з чоловіком в залиту сонцем Італії, через три роки народила малюка, і при цьому не кидала літературну діяльність.Дивовижна любов двох талановитих поетів знайшла відображення у віршах і листах (їх листування видана в двох томах). Вона назавжди залишилася в Італії, на Англійському цвинтарі у Флоренції, він пережив її на двадцять з гаком років і похований у Вестмінстерському абатстві в Лондоні, але здається, почуття їх живі і зараз, в їх віршах.

Елізабет Баррет-Браунінг. Вже якщо любиш
Як я тебе люблю? Люблю без міри.
До глибини душі, до всіх її висот,
До позамежних чуттєвих красот,
До надр буття, до ідеальної сфери.
До потреб звичайних, до найперших,
Як сонце і свічка, простих турбот,
Люблю, як правду, - корінь всіх свобод,
І, як молитву, - серце чистої віри.
Люблю усією пристрастю терпкий моїх
Надій нездійснених, всієї дитячої спрагою;
Люблю любов'ю всіх моїх святих,
Мене залишили, і зітханням кожним.
А смерть прийде, я вірю, і звідти
Тебе любити ще сильніше буду.
Роберт Браунінг. поцілунок
Все дихання квітучого літа - одна бджола -
Чудеса і багатство світу - одні алмаз -
Перлів серце - сяйво і тіні хвиль -
Істина яскравіше алмазу, щирість чистіше, ніж перли -
Все це разом і багато понад того
У твоєму поцілунку, жінка.
Роберт Браунінг. Исповедь
Ти думаєш, я від життя своєї втомився
І бачу її, як долину марних сліз?
Мені смертне ложе схоже на п'єдестал,
А я - на надгробку над труною, в який ліг.
Ти думаєш - мені не дістати на краю стола
Аптекарських склянок, закутаних в ярлики?
Але це не має значення - мені з мого кута
Прекрасно видно мансарди і горища.
І там під одним з найвищих дахів,

В розхристаній рамі, трохи в глибині вікна
Я жінку бачу і погляд у неї відкритий.
І, Господи, змилуйся, як хороша вона!
І я забуваю аптечні рубежі,
Очі закриваю і чую, як танцює пульс.
І думаю мовчки, що як це солодко - жити
І відчувати небом любові незрівнянний смак!
Може бути, саме для того, щоб ми згадували цих двох талановитих поетів, селекціонер і назвав так свій сорт? І як було б цікаво зібрати на своїй ділянці хоча б невелику кількість сортів дерев, чагарників, квітів, що носять імена відомих людей. В цьому випадку можна показувати гостям не тільки красиві рослини, а й розповідати про видатних діячів різних епох, адже садівник не повинен цікавитися тільки рослинами і землею, але бути різнобічно розвиненою особистістю.